Moni on varmaan huomannut että pelistä löytyy sieltä sun täältä vielä pieniä kirjoitusvirheitä ja epäloogisia lauseita. No näitä seuraavia haluaisin muutettavaksi:
(
Punainen on "virheellinen kohta",
vihreä oma korjausehdotukseni ja
keltainen kommentti)
Rakennukset:
- Asetehtaan kuvaus rakennuslistassa:
Kaikki avaruusalukset ja puolustusinstallaatiot rakentuvat asetehtaan varaan. Jokainen suoritettu taso lisää tuotantoa,
lisäten (vähentäen) siten rakennusaikoja.
Aika huono olisi jos tuo olisi oikeasti totta.
- Kaikki varastot:
...
Kapasiteetii (Kapasiteetti)riippuu tasosta. ...
Tavallinen kirjoitusvirhe
- Hiukkaskilven tarkennettu kuvaus (nimessä oleva linkki):
Hiukkaskilpi on vastine
hiukkaskanuunalle. (hiukkastykille) Se käyttää ylimääräistä energiaa muodostaakseen hiukkasia. Hiukkaskilpi pystyy joka tasolla pitämään 30,000 hiukkasta vakaana.
Pelissä ei ole hiukkaskanuunaa, se on hiukkastykki!
- Teleportin tarkennettu kuvaus (nimessä oleva linkki):
Teleporttaus onnistuu vain portaalilla. Teleportti pystyy avaamaan tälläisen portaalin. Teleporttauksen perusidea perustuu mustien aukkojen tutkimuksiin. Äkillinen keskeytys energiansaannissa luo yhteyden universumin kahden eri paikan välille. Edellytys tälle on, että näillä kahdella paikalla on sama resonanssi. Siksi siirtola-alus tuo jokaiselle planeetalle resonanssigeneraattorin.
Koska resonanssilla on vain lyhyt kantomatka, on teleporttaus mahdollista vain aurinkokuntien välillä. Lisäksi, voit teleporttautua vain omille planeetoillesi.
Lause on ristiriitainen sillä oikeasti pelissä teleporttien kantama mitataan sektoreissa/galakseissa, ei aurinkokunnissa
Tutkimukset:
- Voimasiirtoteknologian info tutkimusvalikossa
Voimansiirtotutkimus keskittyy moottorien kehittämiseen. Jokaisella voimansiirtotutkimuksen tasolla
, (ei pilkkua)voimansiirto tulee tehokkaammaksi. Voimansiirtoa on kolmea erilaista.
Kieliopillisesti tuo pilkku ei kuulu tuohon lauseeseen
- Suojausteknologian tarkennettu kuvaus (nimessä oleva linkki):
Suojausteknologia on tekijä joka määrittää sen montako hyökkäyspistettä voidaan torjua, ennen kuin suojajärjestelmä pettää. Jokainen suoritettu taso lisää suojien tehokkuutta 10%. Kun suojausjärjestelmät pettävät astuvat puolustusjärjestelmät peliin mukaan. Ne varustavat aluksen tarvittavalla
asiestuksella.
(aseistuksella) Tavallinen kirjoitusvirhe. Lisäksi tuo viimeinen lause ei ole looginen, ei puolustusjärjestelmät ole mikään ase, vaan panssarointia.
- Puolustusjärjestelmien info tutkimusvalikossa
Aluksen puolustusjärjestelmät tulevat käyttöön vasta
kun (tämä sana pois) kilven tuhouduttua. Jokainen suoritettu taso vahvistaa aluksen panssaria.
Kun -sana tekee lauseesta hölmöltä kuulostavan.
- Puolustusjärjestelmien tarkennettu kuvaus (nimessä oleva linkki):
Puolustusjärjestelmät suojaavat alusta tuhoa
vastaan (ja) lisäävät kokonaisrakennetta. Jokainen suoritettu taso parantaa rakennetta 10%, tehden aluksen vastustuskykyisemmäksi. Siksi on
suositeltavaa (, että) tätä teknologiaa tutkitaan mahdollisimman aikaisessa vaiheessa.
Lauseet eivät kuulosta järkeviltä ilman noita konjuktioita
- Painovoimateknologian tarkennettu kuvaus (nimessä oleva linkki):
Gravitoniteknologia käsittelee pääasiallisesti graviton-kenttää. Tämä kenttä on verrattavissa magneettikenttään, mutta se on monta kertaa voimakkaampi. Korkealla keskittämisellä ja käyttäen glide-moduuleja
hillitetyllä suunnauksella (hallitulla suuntauksella) graviton-kenttä voi
kiihyttää (kiihdyttää) ammukset hyvin nopeaan vauhtiin. Tutki graviton-teknologiaa rakentaaksesi graviton-tykkejä.
Lause ei ollut järkevältä kuulostava ja siinä oli kirjoitusvirhe
- Mustan aukon tutkimuksen tarkennettu kuvaus (nimessä oleva linkki):
Warp voimansiirron kehitys, yritettäessa päästä mahdollisimman lähelle valonnopeutta, johti resonanssin tutkimiseen, jota kutsutaan myös nimellä BHR-tutkimus. Se käsittelee mustien aukkojen syntyä resonanssin avulla. Mustaa aukkoa voidaan sitten käyttää tuhoamaan avaruuslaivastoja, asteroideja tai jopa planeettoja. Vain imperial starbase on kykenevä tuottamaan sellaisen energiamäärän,
joka BHR resonanssigeneraattoriin tarvitaan. (joka tarvitaan BHR resonanssigeneraattoriin.)
Eka lause on kielellisesti huonosti muotoiltu ja viimeisen lauseen sanajärjestys kaipaa korjailua.
Alukset ja puolustusrakennukset:
- Vertaa suurkuljetusta ja lähetintä keskenään:
- Suurkuljetus: Sen maksiminopeus voi olla
300 000 (300)m/s.
- Lähetin: Sen diffuusiovoimansiirto antaa maksiminopeuden 300 000 m/s.
Sama nopeus kahdella eri aluksella, kummallakin eri moottorityyppi. Rakettimoottoreilla maksiminopeus on 300 m/s...
- Kierrättäjän tarkennettu kuvaus (nimessä oleva linkki):
Murskaa syntyy kun aluksia tai puolustavia rakennelmia tuhotaan. Annos menetettyjä rakennepisteitä
siirtuu (siirtyy) murskaan. Kerääjät voivat matkustaa pitkiä matkoja suhteellisen taloudellisesti, tosin vain diffuusiomoottoreilla!
Kirjoitusvirhe, ylläripylläri.
- Kranaatinheittimen tarkennettu kuvaus (nimessä oleva linkki):
Kranaatinheitin on yksinkertaisin rakennemuotoilu. Sitä käytetään puolustuksessa aseistettuja aluksia vastaan ja torjuntahävittäjänä suuria
livastoja (laivastoja)vastaan.
Lauseen loogisuus ontuu hieman ja siinä on pieni kirjoitusvirhe.
------------------------------------------------------------------------------
Tuossa ovat virheet jotka pistivät minulle eniten silmään. Mikäli joku löytää vielä muuta huomautettavaa pelistä, niin postatkoon hän niitä tänne myös. Kertokaa myös mikäli olen joissakin kohdissa väärässä.
